کد خبر 87066
تاریخ انتشار: ۴ دی ۱۳۹۰ - ۰۸:۴۲

رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی از وضع 35هزار معادل فارسی در برابر اصطلاحات بیگانه در ده‌ها رشته‌ علمی و مهندسی خبر داد و گفت: زبان فارسی به علت هجوم لغات بیگانه در معرض خطر است.

به گزارش مشرق به نقل از واحد مرکزی خبر، غلامعلی حدادعادل عصر امروز در مراسم اعطای نشان دولتی به برگزیدگان فرهنگستان‌های چهارگانه که در سالن شهید بهشتی نهاد ریاست‌جمهوری برگزار شد، عنوان کرد: امروز برای فرهنگستان‌ها روز مبارکی است؛ از آن جهت که شاهد تجلیل و تقدیر رییس‌جمهور از علم و دانش هستیم. استادانی که امروز به دریافت نشان دولتی مفتخر می‌شوند، عمر خود را در راه خدمت به این کشور به سر برده‌اند.
حداد در ادامه با معرفی برگزیدگان فرهنگستان زبان و ادب فارسی (شامل عبدالمحمد آیتی، اسماعیل سعادت، بدرالزمان قریب و فتح‌الله مجتبایی)، افزود: در شخصیت و زندگانی این استادان، خدمت به فرزندان این مرز و بوم بخش درخشانی از کارنامه‌ی آنان است.
وی افزود: این اساتید سالیان دراز از مقاطع ابتدایی تا دانشگاه‌ها فعالیت کرده و راهنمایی ده‌ها رساله‌  دکتری را برعهده داشته‌اند و بسیاری از استادان امروز تربیت‌شدگان مکتب این اساتید هستند.
رییس کمیسیون فرهنگی مجلس، خدمت به زبان و ادبیات فارسی با تألیف و ترجمه‌ی ده‌ها جلد کتاب و مقالات فراوان در حوزه‌ی زبان و ادب فارسی، خدمت به فرهنگ عام کشور، کار مطبوعاتی گسترده و ترجمه‌ی کتاب‌های اصیل اسلامی به زبان فارسی را از دیگر ویژگی‌های برگزیدگان فرهنگستان زبان و ادب فارسی عنوان کرد.
حداد عادل همچنین با اشاره به فعالیت‌ها و مشکلات فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: اهمیت زبان و ادب فارسی به عنوان رکن اصیل و رمز هویت ما امری بدیهی است.
وی افزود: اگر بخواهیم ملت ایران را تعریف کنیم، باید بگوییم بعد از مسلمانی، به زبان فارسی که ظرف فرهنگ اسلامی است، شناخته می‌شود و زبان فارسی با سابقه‌ی طولانی، توانایی مبدل شدن به زبان علمی را دارد که در طول 20 سال کار علمی، برای واژه‌گزینی در فرهنگستان، این تجربه به دست آمده و تا کنون 35 هزار معادل فارسی در برابر اصطلاحات بیگانه در ده‌ها رشته‌ی علمی و مهندسی وضع شده است.
او در ادامه افزود:هرکس نگاهی به تابلوهای مغازه‌ها، آگهی‌های بازرگانی، بسته‌بندی کالاها و نام شرکت‌ها و مؤسسات بیندازد، می‌بیند که این زبان اصیل و نیرومند، شیرین و کهن در معرض خطر است.
رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی اظهار کرد: فرهنگستان مرکزی است که بهترین استادان زبان و ادب فارسی را که چکیده‌ی ده‌ها سال علم و تجربه هستند، جمع کرده و از 25 تن از اساتید به عنوان اعضای پیوسته فرهنگستان بهره می‌برد که بعضی از آن‌ها 60 سال است به صورت مستمر به کار تدریس و تحقیق مشغول هستند.
حداد عادل یکی از مشکلات زبان فارسی را کم‌توجهی مجریان عنوان کرد و گفت: قانون برای حمایت از زبان و ادب فارسی وجود دارد؛ اما مشکل در اجراست؛ زیرا مجریان آن‌چنان که باید، نسبت به پاسداری از آن و اجرای قانون توجیه نشده‌اند یا نیروی انسانی کافی را در اختیار ندارند.
وی افزود: ما از رییس‌جمهور انتظار داریم که توصیه‌های لازم را به دستگاه‌های مختلف داشته باشند تا آن‌چه فرهنگستان تصدیق و تأیید می‌کند، در چارچوب قانون اجرا کنند.
حداد عادل در ادامه گفت: یکی دیگر از مشکلات فرهنگستان‌ها از نظر بودجه است. باید گفت طرح عظیم، گسترده و سودمند هدفمندسازی یارانه‌ها شرایط ویژه‌ای را برای دولت از نظر تنظیم بودجه ایجاد و ایجاب کرد. البته مشکلات دیگری که ناشی از شرایط بین‌المللی بوده، قابل درک است؛ اما انتظار فرهنگستان‌ها این است که با تخصیص بودجه‌ی لازم به اساتید و اساتیدی که حاصل عمر خود را در خدمت فرهنگ این کشور گذاشته‌اند، کمک کنیم تا طرح‌های نوینی که پیشنهاد می‌دهند، با اعتبارات خوب عملیاتی شود.
در این مراسم روسای فرهنگستان های علوم، هنر و علوم پزشکی نیز در سخنان خود، دغدغه ها و انتظاراتی از رئیس جمهور داشتند که اقای احمدی نژاد قول داد تا آنها را رفع کند.


نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha

نظرات

  • انتشار یافته: 1
  • در انتظار بررسی: 0
  • غیر قابل انتشار: 1
  • عبداللهی ۰۹:۳۷ - ۱۳۹۰/۱۰/۰۴
    0 0
    فاش میگویم وازگفته ی خود دلشادم فارسی باسخن حدادبرفت از یادم! انصافایکی از ازافرادی که در جای خودنیست آقای حداددرفرهنگستان زبان وادب فارسی است!هرگزشیرینی زبان در کلام ایشان دیده نمیشودوبزرگان زبان وادب فارسی مثل دکترشفیعی کدکنی ودکترشمیساودکترکزازی و...بیرون از این فرهنگستان!!!

این مطالب را از دست ندهید....

فیلم برگزیده

برگزیده ورزشی

برگزیده عکس